Original Works

The following are works either totally composed by Jaime, or of original lyrics using a tune in the public domain, or of original tune using lyrics in the public domain. All music arrangements are by Jaime and can be adjusted to your instrumentation needs:

  • High Priestly Prayer (John 17) … Original text and music based on the Gospel of John chapter 17. Soprano or tenor solo accompanied by organ (or strings) and oboe. Ideal for use on holy week. The distinctive use of Latin phrases enhances the solemnity of the prayer and the divine aspect of the message, but it is recommended that the English meaning of the phrases be made available to the listeners. Listen to it here.
  • With Loud Singing … Original text and music based on Zephaniah 3: 14-20 (“he will rejoice over you with gladness; he will quiet you by his love; he will exult over you with loud singing.” Hear (and sing) it here.
  • Lonely, the City … Original text based on Lamentations chapters 1-3, using the music of G. F. Handel’s Lascia Ch’io Pianga (c. 1705). Arranged for vocal solo accompanied by violin, violoncello, oboe and piano. Listen to it (seeing the scrolling lyrics) here.
  • Eternal Source of Light Divine (John 1) … Original text based on the Gospel of John, chapter 1, using G. F. Handel’s music from Ode to the Birthday of Queen Anne (c.1713) and the first line (“eternal source of light divine”) of the libretto by Ambrose Philips originally used with Handel’s work. Scored for soprano solo, trumpet and organ. Hear (and see) it here.
  • God Is My Shepherd … Original text that closely follows the NIV translation of Psalm 23, using the well-known Scottish traditional tune O Waly Waly. This is an easy way for a congregation to sing Psalm 23 though of course it makes for a beautiful solo setting as well. Listen to it and see the score playing here.
  • God Is Working His Purpose Out … A jazzy new original tune to the 1894 lyrics used with various old hymn settings. Ideal for emphasis on missions. Listen to it and sing along here, or as rearranged for different instrumentation here (this second video version first has one verse of the old hymn setting).
  • Nit de Vetlla (“Night of Vigil”) … Choral setting of a Catalonian Christmas carol, in Catalan language (but with an English translation provided), with an added original verse in English. This version and musical arrangement merges the two tunes and several texts found in researching this carol. Experience it here.